Isabel Allende:Ins del Alma Ma / Ins of My Soul: Spanischsprachige Ausgabe von In?s of My Soul von
- Pasta blanda ISBN: 9780525433569
Podría decir que una gitana a orillas del río Jerte adivinóla fecha de mi muerte, pero sería una de esas falsedades quesuelen plasmarse en los libros y que por estar impresas parecenciert… Más…
Podría decir que una gitana a orillas del río Jerte adivinóla fecha de mi muerte, pero sería una de esas falsedades quesuelen plasmarse en los libros y que por estar impresas parecenciertas. ¿Quién es esa que seburla de la verdadera Inés?. The Nile on eBay FREE SHIPPING UK WIDE Ins del alma ma / Ins of My Soul by Isabel Allende Una bella historia de amor, lucha, traición y pasión.El libro en que se basa la serie.Inés Suárez es una joven y humilde costurera extremeña que se embarca hacia el Nuevo Mundo para buscar a su marido, extraviado con sus sueños de gloria al otro lado del Atlántico. Anhela también una vida de aventuras, vetada a las mujeres en la pacata sociedad del siglo XVI. En América, Inés no encuentra a su marido, pero sí un amor apasionado: Pedro de Valdivia, maestre de campo de Francisco Pizarro, junto a quien Inés se enfrenta a los riesgos y las incertidumbres de la conquista y la fundación del reino de Chile.En esta novela épica el aliento del amor concede una tregua a la rudeza, la violencia y la crueldad de un momento histórico inolvidable. A través de la pluma de Isabel Allende se confirma que la realidad puede ser tan sorprendente o más que la mejor ficción, e igualmente cautivadora.ENGLISH DESCRIPTION"Powerfully evocative. . . . Allende is at her best here; spinning words like spells, enthralling the reader with surreal visions of the New World."— NewsweekA passionate epic of love, freedom, and conquest, based on historical events, from the New York Times bestselling author of The House of the Spirits and A Long Petal of the Sea.Though she was born into poverty, Inés Suárez, a seamstress in sixteenth-century Spain, embodies the same restless hope and opportunism that fuels her nation's conquest of the Americas.Learning that her shiftless husband has vanished, Inés uses his disappearance to embark on her own adventure. It is a journey will lead her to Pedro de Valdivia—a conquistador who becomes the first royal governor of Chile—and to a love that not only changes her life but the course of history. FORMATPaperback LANGUAGESpanish CONDITIONBrand New Author Biography Isabel Allende nació en Perú donde su padre era diplomático chileno. Vivió en Chile entre 1945 y 1975, con largas temporadas de residencia en otros lugares, en Venezuela hasta 1988 y, a partir de entonces, en California. Inició su carrera literaria en el periodismo en Chile y en Venezuela. Su primera novela, La casa de los espíritus, se convirtió en uno de los títulos míticos de la literatura latinoamericana. A ella le siguieron otros muchos, todos los cuales han sido éxitos internacionales. Su obra ha sido traducida a treinta y cinco idiomas. En 2010, fue galardonada con el Premio Nacional de Literatura de Chile, y en 2012, con el Premio Hans Christian Andersen de Literatura por su trilogía El Águila y el Jaguar. Review "Inés del alma mía puede ser tras La casa de los espíritus, la segunda obra maestra de Allende."—Tages-Anzeiger"Inés Suárez es una de las mujeres más interesantes de la historia española. Tenía un general como amante y se ganó su lugar en el Nuevo Mundo. Durante más de 400 años ha sido ignorada por los historiadores. Ahora la autora de Bestsellers Isabel Allende le ha dedicado una fascinante novela." —Brigitte Woman "La autora de probablemente más éxito de la familia Suhrkamp se supera a sí misma con esta novela." —Mannheimer Morgen "Inés es una mujer fuerte, todavía más fuerte y segura de sí misma que las protagonistas de otros libros de Allende. Isabel Allende utiliza aquí un preciso, expresivo, por no decir sonoro, español, cuya belleza ha conservado la traductora al alemán." —Frankfurter Allgemeine Zeitung "Inés narra con una mirada clara y una sensibilidad hacia los pueblos nativos que rara vez cae en la corrección política anacrónica. Basando la historia en los acontecimientos documentados de la vida de su heroína, Allende artesanalmente crea una epopeya emocionante y rápida, llena de batallas feroces y romances apasionados." —Publishers Weekly "Inés es totalmente una mujer de su tiempo, y Allende no se aparta de los archivos históricos, en los cuales ella decapita a los presos indígenas y lanzan sus cabezas sobre el muro de la fortaleza para aterrorizar a sus compañeros, como así también salva vidas con sus suaves manos de sanadora. A pesar de su detallada violencia, Inés del Alma Mía, al igual que todas las novelas de Allende, rebalsa en color y sensualidad. La autora pasó cuatro años investigando la época, incorporando los conocimientos no sólo sobre la historia de Chile durante la subyugación de su pueblo natal en manos de los valientes y crueles españoles, pero con detalles vitales como el tipo de alimentos que comían los emigrantes en el largos viajes por el océano y de su vestimenta. La investigación vale la pena en escenas finamente detalladas." —Pamela Miller, Star Tribune (Minneapolis-St. Paul) Review Quote "Ins del alma ma puede ser tras La casa de los espritus, la segunda obra maestra de Allende." -- Tages-Anzeiger "Ins Surez es una de las mujeres ms interesantes de la historia espaola. Tena un general como amante y se gan su lugar en el Nuevo Mundo. Durante ms de 400 aos ha sido ignorada por los historiadores. Ahora la autora de Bestsellers Isabel Allende le ha dedicado una fascinante novela." -- Brigitte Woman Excerpt from Book Soy Inés Suárez, vecina de la leal ciudad de Santiago de laNueva Extremadura, en el Reino de Chile, en el año 1580 deNuestro Señor. De la fecha exacta de mi nacimiento no estoysegura, pero, según mi madre, nací después de la hambruna yla tremenda pestilencia que asoló a España cuando murió Felipeel Hermoso. No creo que la muerte del rey provocara lapeste, como decía la gente al ver pasar el cortejo fúnebre, quedejó flotando en el aire, durante días, un olor a almendrasamargas, pero nunca se sabe. La reina Juana, aún joven y bella,recorrió Castilla durante más de dos años llevando de unlado a otro el catafalco, que abría de vez en cuando para besarlos labios de su marido, con la esperanza de que resucitara.A pesar de los ungüentos del embalsamador, el Hermoso hedía.Cuando yo vine al mundo, ya la infortunada reina, loca deatar, estaba recluida en el palacio de Tordesillas con el cadáverde su consorte; eso significa que tengo por lo menos setenta inviernosentre pecho y espalda y que antes de la Navidad he demorir. Podría decir que una gitana a orillas del río Jerte adivinóla fecha de mi muerte, pero sería una de esas falsedades quesuelen plasmarse en los libros y que por estar impresas parecenciertas. La gitana sólo me auguró una larga vida, lo quesiempre dicen por una moneda. Es mi corazón atolondrado elque me anuncia la proximidad del fin. Siempre supe que moriríaanciana, en paz y en mi cama, como todas las mujeres de mi familia; por eso no vacilé en enfrentar muchos peligros,puesto que nadie se despacha al otro mundo antes del momentoseñalado. "Tú te estarás muriendo de viejita no más, señoray",me tranquilizaba Catalina, en su afable castellano del Perú,cuando el porfiado galope de caballos que sentía en el pechome lanzaba al suelo. Se me ha olvidado el nombre quechua deCatalina y ya es tarde para preguntárselo --la enterré en el patiode mi casa hace muchos años--, pero tengo plena seguridad dela precisión y veracidad de sus profecías. Catalina entró a miservicio en la antigua ciudad del Cuzco, joya de los incas, enla época de Francisco Pizarro, aquel corajudo bastardo que,según dicen las lenguas sueltas, cuidaba cerdos en España yterminó convertido en marqués gobernador del Perú, agobiadopor su ambición y por múltiples traiciones. Así son las ironíasde este mundo nuevo de las Indias, donde no rigen las leyes dela tradición y todo es revoltura: santos y pecadores, blancos,negros, pardos, indios, mestizos, nobles y gañanes. Cualquierapuede hallarse en cadenas, marcado con un hierro al rojo, y queal día siguiente la fortuna, con un revés, lo eleve. He vivido másde cuarenta años en el Nuevo Mundo y todavía no me acostumbroal desorden, aunque yo misma me he beneficiado deél; si me hubiese quedado en mi pueblo natal, hoy sería una ancianapobre y ciega de tanto hacer encaje a la luz de un candil.Allá sería la Inés, costurera de la calle del Acueducto. Aquí soydoña Inés Suárez, señora muy principal, viuda del excelentísimogobernador don Rodrigo de Quiroga, conquistadora y fundadoradel Reino de Chile.Por lo menos setenta años tengo, como dije, y bien vividos,pero mi alma y mi corazón, atrapados todavía en los resquiciosde la juventud, se preguntan qué diablos le sucedió al cuerpo.Al mirarme en el espejo de plata, primer regalo de Rodrigocuando nos desposamos, no reconozco a esa abuela coronadade pelos blancos que, [PU: E. P. Dutton]<