- 5 Resultados
precio mínimo: € 59,80, precio máximo: € 117,40, precio promedio: € 88,30
1
Kulturspezifik in der Fachübersetzung - Sylvia Reinart
Pedir
por Orellfuessli.ch
CHF 99,90
(aprox. € 104,68)
Envío: € 18,861
PedirEnlace patrocinado
Sylvia Reinart:

Kulturspezifik in der Fachübersetzung - encuadernado, tapa blanda

ISBN: 9783865962355

Das Stichwort "Kultur" ist in der Translationswissenschaft seit langem allgegenwärtig. Umso erstaunlicher erscheint es, dass die für die Translation zentrale Frage nach dem Verhältnis von… Más…

Nr. A1007506986. Gastos de envío:Lieferzeiten außerhalb der Schweiz 3 bis 21 Werktage, , in stock, zzgl. Versandkosten. (EUR 18.86)
2
Kulturspezifik in der Fachübersetzung
Pedir
por Thalia.de
€ 79,80
Envío: € 0,001
PedirEnlace patrocinado
Kulturspezifik in der Fachübersetzung - libro nuevo

ISBN: 9783865962355

Das Stichwort 'Kultur' ist in der Translationswissenschaft seit langem allgegenwärtig. Umso erstaunlicher erscheint es, dass die für die Translation zentrale Frage nach dem Verhältnis von… Más…

Nr. A1007506986. Gastos de envío:, , DE. (EUR 0.00)
3
Pedir
por ZVAB.com
€ 117,40
Envío: € 4,951
PedirEnlace patrocinado
Reinart Sylvia:
Kulturspezifik in der Fachübersetzung: Die Bedeutung der Kulturkompetenz bei der Translation fachsprachlicher und fachbezogener Texte (Forum für Fachsprachen-Forschung) - encuadernado, tapa blanda

2014

ISBN: 3865962351

[EAN: 9783865962355], [SC: 4.95], ,, Zustand: in gebrauchtem, gutem Zustand, aus Privatbesitz, geringe Lese- Lagerspuren, Altersgemaesse kleinere Maengel sind nicht immer extra aufgefuehr… Más…

Gastos de envío: EUR 4.95 Antiquariat BuchX, Wolfratshausen, Germany [58516020] [Rating: 4 (von 5)]
4
Kulturspezifik in der Fachübersetzung: Die Bedeutung der Kulturkompetenz bei der Translation fachsprachlicher und fachbezogener Texte: Die Bedeutung ... (Forum für Fachsprachen-Forschung) - Reinart, Sylvia
Pedir
por amazon.de
€ 79,80
Envío: € 0,001
PedirEnlace patrocinado
Reinart, Sylvia:
Kulturspezifik in der Fachübersetzung: Die Bedeutung der Kulturkompetenz bei der Translation fachsprachlicher und fachbezogener Texte: Die Bedeutung ... (Forum für Fachsprachen-Forschung) - encuadernado, tapa blanda

2014, ISBN: 9783865962355

Frank & Timme, Gebundene Ausgabe, Auflage: 2, 560 Seiten, Publiziert: 2014-05-07T00:00:01Z, Produktgruppe: Buch, Linguistik, Sozialwissenschaft, Kategorien, Bücher, Film, Kunst & Kultur, … Más…

Gastos de envío:Gewöhnlich versandfertig in 6 bis 7 Monaten, Lieferung von Amazon. (EUR 0.00) Amazon.de
5
Kulturspezifik in der Fachübersetzung - Sylvia Reinart
Pedir
por lehmanns.de
€ 59,80
Envío: € 0,001
PedirEnlace patrocinado
Sylvia Reinart:
Kulturspezifik in der Fachübersetzung - encuadernado, tapa blanda

2014, ISBN: 9783865962355

Die Bedeutung der Kulturkompetenz bei der Translation fachsprachlicher und fachbezogener Texte, Buch, Hardcover, [PU: Frank & Timme], [ED: 2], Frank & Timme, 2014

Gastos de envío:Versand in 7-10 Tagen. (EUR 0.00)

1Dado que algunas plataformas no nos comunican las condiciones de envío y éstas pueden depender del país de entrega, del precio de compra, del peso y tamaño del artículo, de una posible membresía a la plataforma, de una entrega directa por parte de la plataforma o a través de un tercero (Marketplace), etc., es posible que los gastos de envío indicados por eurolibro/terralibro no concuerden con los de la plataforma ofertante.

Datos bibliográficos del mejor libro coincidente

Detalles del libro
Kulturspezifik in der Fachübersetzung: Die Bedeutung der Kulturkompetenz bei der Translation fachsprachlicher und fachbezogener Texte: Die Bedeutung ... (Forum für Fachsprachen-Forschung)

Zum Inhalt Das Stichwort "Kultur" ist in der Translationswissenschaft seit langem allgegen-wärtig. Umso erstaunlicher erscheint es, dass die für die Translation zentrale Frage nach dem Verhältnis von Sprache und Kultur in der Forschung bislang nur wenig in den Vordergrund gestellt wird. Vorherrschend sind sprach- und kulturübergreifende Ansätze, die viele allgemeintheoretische Überlegungen, aber kaum Fallbeispiele bieten. Systematische Ausführungen zur Umsetzung der theoretischen Überlegungen in die Praxis sind ebenso Mangelware wie konkrete, auch in der Didaktik auswertbare Anwendungsbeispiele. Das vorliegende Werk möchte diese Lücke durch die Auseinandersetzung mit fachsprachlichen Texten schließen - einer Domäne, in der das Defizit besonders eklatant hervortritt. Die Analyse bewegt sich dabei vornehmlich im Bereich des Fachübersetzens; der Blick wird jedoch immer wieder auch auf das fachsprachliche Dolmetschen ausgeweitet. Zur Autorin Sylvia Reinart (geb. 1965) studierte und promovierte am Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim (1989 Diplom als Übersetzerin; 1992 Promotion zum Thema "Terminologie und Einzelsprache"). Seit 1992 ist sie wissenschaftliche Mitarbeiterin am FASK in Germersheim, wo 2009 auch die Habilitation mit der vorliegenden Arbeit erfolgte. Ihre Forschungsschwerpunkte sind Terminologie, Fach- und Medienübersetzung.

Detalles del libro - Kulturspezifik in der Fachübersetzung: Die Bedeutung der Kulturkompetenz bei der Translation fachsprachlicher und fachbezogener Texte: Die Bedeutung ... (Forum für Fachsprachen-Forschung)


EAN (ISBN-13): 9783865962355
ISBN (ISBN-10): 3865962351
Tapa dura
Tapa blanda
Año de publicación: 2009
Editorial: Frank & Timme
560 Páginas
Peso: 0,805 kg
Idioma: deu

Libro en la base de datos desde 2008-09-06T11:16:02-05:00 (Mexico City)
Página de detalles modificada por última vez el 2024-02-23T05:11:52-06:00 (Mexico City)
ISBN/EAN: 9783865962355

ISBN - escritura alterna:
3-86596-235-1, 978-3-86596-235-5
Mode alterno de escritura y términos de búsqueda relacionados:
Autor del libro: sylvia, frank, reina reina, reinart
Título del libro: forum der forschung, fachsprachen, texte, translation, kulturspezifik der fachübersetzung die bedeutung der kulturkompetenz


Datos del la editorial

Autor: Sylvia Reinart
Título: Forum für Fachsprachen-Forschung; Kulturspezifik in der Fachübersetzung - Die Bedeutung der Kulturkompetenz bei der Translation fachsprachlicher und fachbezogener Texte
Editorial: Frank & Timme
560 Páginas
Año de publicación: 2014-05-07
DE
Idioma: Alemán
79,80 € (DE)
79,80 € (AT)
119,70 CHF (CH)
No longer receiving updates

BB; GB; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; Übersetzen und Dolmetschen; Sprache, Linguistik; Übersetzung; Fachtexte; Kulturspezifik; Kulturwissenschaften


Más, otros libros, que pueden ser muy parecidos a este:

Último libro similar:
9783865969392 Kulturspezifik in der Fachübersetzung (Sylvia Reinart)


< para archivar...