- 5 Resultados
precio mínimo: € 10,40, precio máximo: € 49,80, precio promedio: € 25,20
1
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten : Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen. TransÜD ; Bd. 26. - Lukas, Katarzyna
Pedir
por AbeBooks.de
€ 10,40
Envío: € 4,001
PedirEnlace patrocinado
Lukas, Katarzyna:

Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten : Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen. TransÜD ; Bd. 26. - Pasta blanda

2009, ISBN: 3865962386

[EAN: 9783865962386], Gebraucht, sehr guter Zustand, [PU: Berlin : Frank & Timme], MICKIEWICZ, ADAM ; ÜBERSETZUNG DEUTSCH GESCHICHTE; REZEPTION DEUTSCHLAND GESCHICHTE, LITERATUR IN ANDERE… Más…

NOT NEW BOOK. Gastos de envío: EUR 4.00 Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Germany [8335842] [Rating: 5 (von 5)]
2
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten : Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen. TransÜD ; Bd. 26. - Lukas, Katarzyna
Pedir
por booklooker.de
€ 13,00
Envío: € 4,501
PedirEnlace patrocinado

Lukas, Katarzyna:

Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten : Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen. TransÜD ; Bd. 26. - libro usado

2009, ISBN: 9783865962386

[PU: Berlin : Frank & Timme], 397 S. ; 21 cm. kart. Gutes Exemplar. Schnitt leicht angeschmutzt. - Adam Mickiewicz - der größte Dichter der polnischen Romantik - wird von deutschen Lesern… Más…

Gastos de envío:Versand nach Deutschland. (EUR 4.50) Fundus-Online GbR Borkert/ Schwarz/ Zerfaß
3
Pedir
por antiquariat.de
€ 13,00
Envío: € 3,001
PedirEnlace patrocinado
Lukas, Katarzyna:
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten : Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen. TransÜD ; Bd. 26. - libro usado

2009

ISBN: 9783865962386

Berlin, Frank & Timme, 397 S. ; 21 cm. kart. Gutes Exemplar. Schnitt leicht angeschmutzt. - Adam Mickiewicz - der größte Dichter der polnischen Romantik - wird von deutschen Lesern kaum w… Más…

Gastos de envío: EUR 3.00 Fundus-Online GbR
4
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten - Katarzyna Lukas
Pedir
por lehmanns.de
€ 39,80
Envío: € 0,001
PedirEnlace patrocinado
Katarzyna Lukas:
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten - Primera edición

2009, ISBN: 9783865962386

Pasta blanda

Adam Mickiewicz in deutschsprachigen Übertragungen, Buch, Softcover, Adam Mickiewicz ? der größte Dichter der polnischen Romantik ? wird von deutschen Lesern kaum wahrgenommen, obwohl sei… Más…

Gastos de envío:Versand in 10-14 Tagen. (EUR 0.00)
5
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten
Pedir
por Thalia.de
€ 49,80
Envío: € 0,001
PedirEnlace patrocinado
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten - libro nuevo

ISBN: 9783865962386

Adam Mickiewicz – der größte Dichter der polnischen Romantik – wird von deutschen Lesern kaum wahrgenommen, obwohl sein Werk in zahlreichen Übertragungen vorliegt. Von der Präsenz seiner … Más…

Nr. A1008344494. Gastos de envío:, , DE. (EUR 0.00)

1Dado que algunas plataformas no nos comunican las condiciones de envío y éstas pueden depender del país de entrega, del precio de compra, del peso y tamaño del artículo, de una posible membresía a la plataforma, de una entrega directa por parte de la plataforma o a través de un tercero (Marketplace), etc., es posible que los gastos de envío indicados por eurolibro/terralibro no concuerden con los de la plataforma ofertante.

Datos bibliográficos del mejor libro coincidente

Detalles del libro
Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten

Zum Inhalt: Adam Mickiewicz - der größte Dichter der polnischen Romantik - wird von deutschen Lesern kaum wahrgenommen, obwohl sein Werk in zahl-reichen Übertragungen vorliegt. Von der Präsenz seiner Texte in der lite-rarischen Öffentlichkeit des deutschen Vormärz fehlt heute jede Spur. Dieses rezeptionsästhetische Phänomen wird im vorliegenden Buch mit Goethes Konzept der Weltliteratur in Verbindung gebracht und auf die ästhetische Wirkung der deutschen Fassungen zurückgeführt. Beim Ver-gleich der Originale mit ihren Übersetzungen werden zwei Kategorien vorgeschlagen: das Weltbild und die literarische Konvention. Beide erlau-ben es, literaturhistorische, sozial- und kulturwissenschaftliche Aspekte von Translationsphänomenen zu erörtern und als übersetzungsrelevante Instrumentarien zu dienen. Zur Autorin: Katarzyna Lukas studierte Germanistik an der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań und promovierte dort 2006. Seit 2008 ist sie wissenschaftliche Angestellte am Institut für Germanistik der Universität Gdańsk. Zugleich ist sie als Übersetzerin und Dolmetscherin tätig. Ihre Forschungsbereiche sind Übersetzungstheorie, deutsche, polnische und vergleichende Literaturwissenschaft.

Detalles del libro - Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten


EAN (ISBN-13): 9783865962386
ISBN (ISBN-10): 3865962386
Tapa dura
Tapa blanda
Año de publicación: 2009
Editorial: Frank & Timme
397 Páginas
Peso: 0,504 kg
Idioma: ger/Deutsch

Libro en la base de datos desde 2009-09-29T20:38:44-05:00 (Mexico City)
Página de detalles modificada por última vez el 2024-03-01T08:06:13-06:00 (Mexico City)
ISBN/EAN: 9783865962386

ISBN - escritura alterna:
3-86596-238-6, 978-3-86596-238-6
Mode alterno de escritura y términos de búsqueda relacionados:
Autor del libro: lukas katarzyna, frank adam, adam mickiewicz, weltbild
Título del libro: mickiewicz, die literarische welt, adam ant, literarische übersetzung, das weltbild und die literarische konvention als übersetzungsdeterminanten, das lukas evangelium, übersetzen dolmetschen, praxis des übersetzens


Más, otros libros, que pueden ser muy parecidos a este:

Último libro similar:
9783865969576 Das Weltbild und die literarische Konvention als Übersetzungsdeterminanten (Katarzyna Lukas)


< para archivar...